REPETIÇÃO MELHOR FIGURA DE RETÓRICA!
Por Gilmar Saint Clair Ribeiro | 16/01/2016 | AdmREPETIÇÃO MELHOR FIGURA DE RETÓRICA
Napoleão Bonaparte disse certa vez que a melhor figura de retórica é a repetição. Muitas da documentação que tenho traduzido de 23 países de fala hispânica apresentam redação repetitiva, procurando com isso evitar a tautologia para não confundir as ideias.
E quando procuro dar minha contribuição resolvendo problemas de tradução para o vernáculo a partir desses documentos pode ser também que eu me repita. Mas, no caso, será uma boa retórica.
Do que vou tratar aqui já nem me lembro se não explanei nesta obra: http://youtu.be/E_9_IjY7hz8
Ou em outros vídeos de meu canal no youtube.
O fato é que numa chuvosa tarde de sábado do verão paulistano estive às voltas com uma procuração do Uruguai (um Poder General) que apresentava termos ou expressões que podem gerar dificuldades tradutórias ao serem vertidos para o vernáculo. Eis aqui:
Boletos = no sentido de compromissos
Carta de pago = quitação
Obligarse al saneamiento = obrigar-se à evicção
oficinas u organismos = repartições ou órgãos
Personería = representação
Sueldo ficto patronal = pró-labore
Sustituir//sustitución//sustitutos = substabelecer/substabelecimento/substabelecidos
Encontramos-nos em um próximo artigo. Até!
Gilmar Ribeiro é tradutor profissional juramentado
http://www.tradutor-juramentado-gilmar-ribeiro.com/
https://totemdigital.leadpages.net/gilmar-saint-clair-ribeiro/