Quando explicar é confundir!

Por Edson Terto da Silva | 09/12/2010 | Crescimento

Edson Silva

A Língua Portuguesa não é fácil. Quanto aos demais idiomas nem me atrevo comentar, pois não imagino como alguém lê e escreve (ou seria desenha?) em japonês, mandarim ou árabe. Portanto, fiz este artigo para que alguns deixem de pegar no pé do Deputado Federal eleito "Tiririca" e de seus mais de um milhão e trezentos mil eleitores. Em dia de calor, você está suando e escuta o sino da igreja soar... Ficou na dúvida? A dúvida é relacionada com a distância do som do sino ou se a gente sua e sino soa? Esta é a nossa Língua Portuguesa, rica em palavras quase idênticas para expressar coisas tão diferentes... Ah, nós suamos e os sinos soam.

Mas, e se você convida seu amor para a sessão de cinema, pensando ver Tropa de Elite 2 e ela estava pensando ver Crepúsculo? Para complicar, antes disso você lembra que precisa passar na Seção em que trabalha, pois será oficializada a cessão de seus direitos autorais? Tem certeza que ao escrever alguns "esses", "ces" e "cedilhas" não escaparam de suas mãos ou sumiram da tinta da caneta? Se caíram, conserte (com "esse") e pode até desistir da sessão de cinema e ir ao concerto (com "c") daquela Orquestra (Sinfônica ou Filarmônica?) que terá apresentação única naquele teatro que leva o nome de um famoso músico alemão ou seria austríaco ?

Educados que somos, vamos cumprimentar todos os presentes e nos maravilhar com o comprimento do salão coberto em mármore italiano, que ornamenta ricamente o teatro. Embora você possa achar excesso, é evidente que todas as mulheres naquele salão, sem exceção, vestem-se de maneira luxuosa, a altura do espetáculo erudito que começará com precisão suíça, em cinco minutos. Certamente, o concerto só passará despercebido se algum desapercebido ocupa lugar no recinto ou está em algum anexo isolado acusticamente e não notou que em anexo ao convite havia adendo com programação e horário de apresentação de cada peça musical.

Portanto, não passemos por insipientes e notemos o arvoredo incipiente que mesmo que seja daqui a um século produzirá flores belas. Você que leu todo texto, e realmente não precisou ou ao menos não pensou em consultar Dicionário ou buscar no Google, há de concordar, depois de tanta dúvida com apenas algumas palavras da nossa língua, não é malvadeza pura querer submeter só o pobre "Tiririca" a ditado? Ah, "aditado" junto é outra coisa...

Edson Silva, 48 anos, jornalista da assessoria de imprensa da Prefeitura de Sumaré.
edsonsilvajornalista@yahoo.com.br